Martine Broda (17 de marzo de 1947 en Nancy - 23 de abril de 2009 en París[1]​) fue una poeta, crítica literaria y traductora francesa.

Biografía

Después de cursar conjuntamente las carreras de letras y filosofía, Martine Broda se dedicó principalmente a la creación poética, a la traducción de poesía y en su trabajo en el CNRS, equivalente al español CSIC, a la investigación comparatista y el ensayo literario. Formó parte del equipo de la revista Action poètique. Su poética aparece marcada hondamente por el poeta judío rumano en lengua alemana Paul Celan, de quien fue introductora y primera traductora en lengua francesa, y por la tragedia del Holocausto del que fue víctima su propia familia. Parte de su obra ha sido traducida al español por el poeta Miguel Veyrat y publicada recientemente en las editoriales Losada y Linteo Poesía.

Sus restos reposan en el Cementerio de Montparnasse.

Bibliografía

Poesía

  • Éblouissements, Flammarion, 2003
  • Poèmes d'été, Flammarion, 2000
  • Huit Pages à propos de la Shoah en Robert Antelme, Gallimard, 1996
  • Poèmes d'Éblouissements en 29 femmes/une anthologie, Stock, 1994
  • Grand jour, Belin, 1994, (l'Extrême contemporain)
  • Ce recommencement, Unes, 1992 (con Frédéric Benrath)
  • Passage, Lettres de Casse, 1985
  • Tout ange est terrible, Clivages, 1983 (con André Marfaing)
  • Double, La Répétition, 1978 (con Gisèle Celan-Lestrange)

Traducciones

  • Paul Celan, La Rose de personne / Die Niemandsrose, edición bilingüe, Le Nouveau Commerce 1979. Nueva edición, Corti, 2002.
  • Paul Celan, Grille de parole, Bourgois, 1991.
  • Paul Celan, Enclos du temps, Clivages, 1985.
  • Nelly Sachs, Énigmes en feu, en Eli, lettres, Énigmes en feu, Belin, 1989.
  • Nelly Sachs, Celle qui se met en quête, en Po&sie n° 69, 1994.
  • T.S. Eliot, East Coker , (en dos cuartos), en Europe, n° 830-831, junio-julio. 1998.
  • Walter Benjamin, La Tâche du traducteur, Cerf.

Ensayos

  • Pour Roberto Juarroz, Corti, 2002
  • L'amour du nom , essai sur le lyrisme et la lyrique amoureuse, José Corti, 1997 (Premio de la Academia Francesa).
  • Dans la main de personne, ensayo de Paul Celan, La Nuit surveillée, Cerf, 1986; nueva edición de Cerf, 2002.
  • Jouve, L'Âge d'homme et Cistre, 1981.

Referencias

Enlaces externos

  • Homenaje a Martine Broda en Poezibao (en francés)
  • Homenaje a Martine Broda en Printemps des Poètes (en francés)
  • Un Poema de Martine Broda en el sitio de Jean-Michel Maulpoix (en francés)
  • L'Amour du nom en el sitio de José Corti (en francés)
  • Dans la main de personne en Éditions du Cerf (en francés)
  • Ensayo sobre Martine Broda, revista "Anales de Filología francesa", Universidad de Murcia Archivado el 1 de marzo de 2012 en Wayback Machine.
  • Ensayo y Antología traducida al español de "Deslumbramientos"
  • Elegia enTholos, en memoria de Martine Broda

Idiomas olvidados POEMAS DE LA FRANCESA MARTINE BRODA

Martine Broda Alchetron, The Free Social Encyclopedia

Marion Broda Unternehmer Kfm. Servicebüro Marion Broda XING

Martin Broda Produktionsplaner/Fertigungssteuerer PTx Trimble GmbH

Martine Broda Poesía Recitada